Page
principale | Tableaux
de l'A.P.I. | Cours
de phonétique | Indo-européen
| Langues non IE |
Divers | Configuration | ![]() |
Attention ! Ce document est encodé en utf-8 et nécessite qu'une police Unicode riche comme Arial Unicode MS, Titus Cyberbit Basic ou Code2000 soit disponible pour un affichage correct. |
De nombreuses langues utilisent l'apostrophe pour noter l'occlusive glottale, [ʔ], ou pour indiquer le caractère glottalisé de certaines consonnes (comme sʼ ou ʼy en haoussa) et former ainsi un digramme. Cette apostrophe est spécifique :
– | |
Glyphe | ʼ![]() |
Emplacement | U+02BC |
Jeu de caractères | lettres du modificateur d'espacement |
Exemple | bamiléké, haoussa, somali, oromo |
et non :
apostrophe | apostrophe à droite | virgule combinante | |
Glyphe | ' | ’ | ̕ |
Emplacement | U+0027 | U+2019 | U+0315 |
Jeu de caractères | latin-1 | lettres du modificateur d'espacement | marques diacritiques d'association |
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ɓ![]() |
ɓ![]() |
Emplacement | U+0253 | U+0181 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | extensions A.P.I. |
Exemple | haoussa, peul, kpellé |
Dans des éditions plus anciennes, cette lettre peut être remplacée par un digramme bʼ,
qu'il convient de coder au moyen de l'apostrophe U+02BC.
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ƈ | ƈ |
Emplacement | U+0187 | U+0188 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | latin étendu-B |
Exemple | ? |
B) Pour le c circonflexe, je n'ai pu en déterminer la valeur phonétique :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ĉ![]() |
ĉ![]() |
Emplacement | U+0108 | U+0109 |
Jeu de caractères | latin étendu-A | latin étendu-A |
Exemple | twi |
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ɗ![]() |
ɗ![]() |
Emplacement | U+018A | U+0257 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | extensions A.P.I. |
Exemple | haoussa, peul |
Dans des éditions plus anciennes, cette lettre peut être remplacée par un digramme dʼ, qu'il convient de coder au moyen de l'apostrophe U+02BC.
B) La capitales du d avec queue, notant une occlusive rétroflexe apico-postalvéolaire sonore, possède la même forme que celle du eð :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ɖ![]() |
ɖ![]() |
Emplacement | U+0189 | U+0256 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | extensions A.P.I. |
Exemple | éwé |
Il faut donc prendre garde à ne pas utiliser la lettre eð, réservée aux langues scandinaves (comme l'islandais), au vieil anglais, ou à l'A.P.I. par exemple. En fait, Ð / ɖ n'est prescrit que pour les seules langues africaines ; son nom est d'ailleurs « Latin Capital Letter African D » :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ð | ð |
Emplacement | U+00D0 | U+00F0 |
Jeu de caractères | suppléments à latin-1 | suppléments à latin-1 |
C) Le d barré, à ne pas confondre avec les caractères précédents, est utilisé en bamiléké (mais aussi vietnamien, sámi et croate) ; il semblerait qu'il vaille [dɦ], soit une occlusive dentale sonore aspirée :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ð![]() |
đ![]() |
Emplacement | U+0110 | U+0111 |
Jeu de caractères | latin étendu-A | latin étendu-A |
Exemple | bamiléké |
D) d apostrophe droite souscrite ne peut être obtenu autrement que par une composition :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphes | D̩ | d̩ |
Emplacement | U+0044 + U+0329 | U+0064 + U+0329 |
Jeu de caractères | latin-1 et marques diacritiques d'association | latin-1 et marques diacritiques d'association |
Exemples : |
twi |
Je n'ai pas pu déterminer si cette composition pouvait être remplacée par le pré-composé d point
souscrit (Ḍ / ḍ : U+1E0C, U+1E0D).
E) d circonflexe souscrit est disponible comme pré-composé ; l'utilisation du circonflexe souscrit marque, en venda, les phonèmes dentaux, par opposition aux apico-alvéolaires. Ainsi, ḓ vaut [d̪] tandis que d représente [d] :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ḓ | ḓ |
Emplacement | U+018A | U+0257 |
Jeu de caractères | latin étendu additionnel | latin étendu additionnel |
Exemple | venda |
F) Le d tréma souscrit est une autre lettre autrefois utilisée pour le oulof, qui servait à noter [ ɟ ], écrit aujourd'hui j ; il faut utiliser une combinaison pour l'obtenir :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | D̤ | d̤ |
Emplacement | U+0044 + U+0324 | U+0064 + U+0324 |
Jeu de caractères | latin-1 et marques diacritiques d'association | latin-1 et marques diacritiques d'association |
Exemple |
ouolof (inusité) |
Le tréma marquait le caractère palatal du phonème, un [d] palatal étant en fait un [ ɟ ].
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ƒ![]() |
ƒ![]() |
Emplacement | U+0191 | U+0192 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | latin étendu-B |
Exemple |
éwé |
Cette lettre est aussi employée, en bas de casse, comme symbole du florin néerlandais et de la fonction en mathématiques.
A) g crocheté doit être l'occlusive dorso-vélaire sonore injective, [ɠ] :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ɠ | ɠ |
Emplacement | U+0193 | U+0260 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | extensions A.P.I. |
Exemple | ? |
Je n'ai pas trouvé de langues utilisant cette lettre.
B) la valeur phonétique du g circonflexe m'est inconnue :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ĝ![]() |
ĝ![]() |
Emplacement | U+011C | U+011D |
Jeu de caractères | latin étendu-A | latin étendu-A |
Exemple | twi |
C) Quelques langues utilisent un gamma pour transcrire la fricative vélaire sonore ; un caractère spécifique est cependant réservé à cette lettre :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ɣ![]() |
ɣ![]() |
Emplacement | U+0194 | U+0263 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | extensions A.P.I. |
Exemple |
dinka, éwé, kpellé |
Il faut donc prendre garde à ne pas utiliser le gamma grec :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Γ | γ |
Emplacement | U+0393 | U+03B3 |
Jeu de caractères | grec de base | grec de base |
Noter aussi que le jeu extensions A.P.I. contient un caractère proche :
– | |
Glyphe | ɤ |
Emplacement | U+0264 |
Jeu de caractères | extensions A.P.I. |
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphes | H̤ | h̤ |
Emplacement | U+0048 + U+0324 | U+0068 + U+0324 |
Jeu de caractères | latin-1 et marques diacritiques d'association | latin-1 et marques diacritiques d'association |
Exemples : |
ouolof (inusité) |
Je n'en connais pas la valeur phonétique. On peut déduire du système orthographique actuel que cette lettre notait sans doute [χ], rôle qui échoit maintenant à x.
B) h tréma crocheté peut être utilisé pour le somali, d'après l'A.L.R.C. :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphes | – | ɦ![]() |
Emplacement | – | U+0266 |
Jeu de caractères | – | extensions A.P.I. |
Exemples : |
somali (inusité) |
Il s'agit d'une fricative glottale sonore. Il n'existe pas de caractère en haut de casse. Dans l'orthographe actuelle, ce phonème est noté par un h simple, ce qui suffit puisqu'il n'existe pas de fricative glottale sourde dans ce langage.
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ƙ | ƙ |
Emplacement | U+0198 | U+0199 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | latin étendu-B |
Exemple |
haoussa |
Dans des éditions plus anciennes, cette lettre peut être remplacée par un digramme kʼ, qu'il convient de coder au moyen de l'apostrophe U+02BC.
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ḽ | ḽ |
Emplacement | U+1E3C | U+1E3D |
Jeu de caractères | latin étendu additionnel | latin étendu additionnel |
Exemple |
venda |
Nota bene : dans diverses langues d'Afrique, yuruba et efik par exemple, les nasales peuvent être syllabique, c'est-à-dire être utilisées seules comme voyelle formant une syllabe complète. Ces langues étant tonales, les éditions scientifiques ou scolaires peuvent donc marquer les tons sur ces nasales. On trouve ainsi des accents et autre diacritiques habituellement portés par des voyelles sur ces lettres. Le yoruba, par exemple, peut nécessiter un aigu, un grave, un háček ou un macron au-dessus de m et de n. Seul les pré-composés ḿ (U+1E3F) et ń (U+0144) sont disponibles. Les autres possibilités doivent être combinées.
A) Le n « sapajou » ou « eng » est très commun ; il note la nasale dorso-vélaire :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ŋ![]() |
ŋ![]() |
Emplacement | U+014A | U+014B |
Jeu de caractères | latin étendu-A | latin étendu-A |
Exemple |
basa, bambara, ouolof, peul, dinka, éfik, éwé, gã, kpellé, mendé |
Notez que la capitale possède deux formes distinctes, selon la police Unicode utilisée (pour
l'instant). Arial Unicode MS rend U+014A par
, glyphe utilisé pour le dinka et le
haoussa, tandis que d'autres polices affichent un glyphe
. Il semblerait que la forme
soit la plus fréquente pour
les langues africaines,
étant surtout utilisé pour
l'orthographe des dialectes du sami.
B) Le n pointé en haut note aussi la nasale dorso-vélaire :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
Ṅ |
ṅ |
Emplacement | U+1E44 | U+1E45 |
Jeu de caractères | latin étendu additionnel | latin étendu additionnel |
Exemple |
igbo, venda |
C) Le n à hampe gauche prolongée est directement emprunté à l'A.P.I. et vaut donc [ɲ], la nasale palatale :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
Ɲ |
ɲ![]() |
Emplacement | U+019D | U+0272 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | extensions A.P.I. |
Exemple |
bambara, peul, songhaï |
On trouve dans certains ouvrages (ceux de la série des Classiques Africaines ou dans A Fulfulde (Maasina)-English-French Lexicon, de Donald Osborn, Michigan State University Press, 1993), le caractère ñ (U+00F1) en remplacement de ɲ, voire le digramme ny dans des textes datant d'avant les années 80.
D) Le n accent circonflexe souscrit note, encore une fois, un phonème dental et non alvéolaire, [n̪] et non [n] :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
Ṋ |
ṋ |
Emplacement | U+1E4A | U+1E4B |
Jeu de caractères | latin étendu additionnel | latin étendu additionnel |
Exemple |
venda |
E) Le n apostrophe droite souscrite ne peut être écrit qu'au moyen d'un composé :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
N̩ |
n̩ |
Emplacement | U+004E + U+0329 | U+006E + U+0329 |
Jeu de caractères | latin-1 et marques diacritiques d'association | latin-1 et marques diacritiques d'association |
Exemple |
twi |
La question se pose encore une fois de savoir si l'apostrophe souscrite peut être remplacée par
un point, auquel cas il existe un pré-combiné.
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ƥ | ƥ |
Emplacement | U+01A4 | U+01A5 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | latin étendu-B |
Exemple | ? |
Je n'ai pas trouvé de langues utilisant cette lettre.
A) Le s pointé sert à noter une fricative post-alvéolaire sourde, soit [ ʃ ] ; un pré-composé est disponible :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
Ṣ |
ṣ![]() |
Emplacement | U+1E62 | U+1E63 |
Jeu de caractères | latin étendu additionnel | latin étendu additionnel |
Exemple |
yorouba |
Cette lettre peut aussi être écrite au moyen d'un s apostrophe droite souscrite en
yoruba.
B) Le s apostrophe droite souscrite ne peut être écrit qu'au moyen d'un composé :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
S̩ |
s̩ |
Emplacement | U+0053 + U+0329 | U+0073 + U+0329 |
Jeu de caractères | latin-1 et marques diacritiques d'association | latin-1 et marques diacritiques d'association |
Exemple |
(yorouba) |
C) La lettre esh note une fricative post-alvéolaire sourde, comme en A.P.I. ; le glyphe indiqué par Unicode pour le haut de casse ne convient cependant pas, puisque l'on attend un grand esh et non un esh en forme de sigma :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
Ʃ |
ʃ![]() |
Emplacement | U+01A9 | U+0283 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | extensions A.P.I. |
Exemple |
|
gã |
Le esh capital propre au gã ne peut donc pas être correctement noté.
Noter que le sigma correspondant au esh capital tel que défini par Unicode est un caractère distinct du sigma capital grec :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
Σ |
σ |
Emplacement | U+03A3 | U+03C3 |
Jeu de caractères | grec de base | grec de base |
Enfin, le esh ne doit pas être confondu avec le symbole de l'intégrale :
– | |
Glyphe | ∫ |
Emplacement | U+222B |
Jeu de caractères | opérateurs mathématiques |
D) Le s háček est une alternative pour noter [ ʃ ] :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
Š |
š |
Emplacement | U+0160 | U+0161 |
Jeu de caractères | latin étendu-A | latin étendu-A |
Exemple |
tswana |
E) Le s brève est indiqué par l'A.L.R.C. ; sa valeur phonétique m'est inconnue et il faut passer par une combinaison, dont le haut de casse n'est pas satisfaisant :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
S̆ |
s̆![]() |
Emplacement | U+0053 + U+0306 | U+0073 + U+0306 |
Jeu de caractères | latin de base et marques diacritiques d'association | latin de base et marques diacritiques d'association |
Exemple |
nupé |
A) Le t accent circonflexe souscrit note, encore une fois, un phonème dental et non alvéolaire, [ t ̪] et non [t] :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
Ṱ |
ṱ |
Emplacement | U+1E70 | U+1E71 |
Jeu de caractères | latin étendu additionnel | latin étendu additionnel |
Exemple |
venda |
B) Le t crocheté est indiqué comme lettre africaine, bien que je n'en trouve pas d'exemple ; il doit s'agir d'une occlusive apico-dentale ou alvéolaire sourde éjective, [tʼ] :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
Ƭ |
ƭ |
Emplacement | U+01AC | U+01AD |
Jeu de caractères | latin étendu-B | latin étendu-B |
Exemple |
? |
C) Le t avec queue note vraisemblablement une occlusive dentale rétroflexe sourde, [ʈ] ; je n'en trouve pas d'exemple :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
Ʈ |
ʈ |
Emplacement | U+01AE | U+0288 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | extensions A.P.I. |
Exemple |
? |
D) Le t tréma souscrit est une autre lettre autrefois utilisée pour le oulof, qui servait à noter [c], aujourd'hui c ; il faut une combinaison pour l'obtenir :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | T̤ | t ̤ |
Emplacement | U+0054 + U+0324 | U+0074+ U+0324 |
Jeu de caractères | latin-1 et marques diacritiques d'association | latin-1 et marques diacritiques d'association |
Exemple |
ouolof (inusité) |
Le tréma marquait le caractère palatal du phonème, un [t] palatal étant en fait un [c].
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ʋ![]() |
ʋ![]() |
Emplacement | U+01B2 | U+028B |
Jeu de caractères | latin étendu-B | extensions A.P.I. |
Exemple | éwé |
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ŵ | ŵ |
Emplacement | U+0174 | U+0175 |
Jeu de caractères | latin étendu-A | latin étendu-A |
Exemple | chichewa |
Ce caractère est aussi utilisé pour le gallois.
B) je n'ai pas pu déterminer la valeur du w brève ; quoi qu'il en soit, seule une
composition est envisageable et la variante capitale manque de lisibilité :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
W̆ |
w̆ |
Emplacement | U+0057 + U+0306 | U+0057 + U+0306 |
Jeu de caractères | latin-1 et marques diacritiques d'association | latin-1 et marques diacritiques d'association |
Exemple |
twi, gã |
A) On peut trouver un w tréma, notant [y], pour lequel il existe un précomposé :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ẅ | ẅ |
Emplacement | U+1E84 | U+1E85 |
Jeu de caractères | latin étendu additionnel | latin étendu additionnel |
Exemple | bamiléké |
A) Il existe en twi un phonème rare, le jod nasalisé [ j ̃] :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ỹ | ỹ |
Emplacement | U+1EF8 | U+1EF9 |
Jeu de caractères | latin étendu additionnel | latin étendu additionnel |
Exemple | twi |
B) le y crocheté, enfin, est un jod injectif, soit [ʼj] :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe | Ƴ | ƴ |
Emplacement | U+01B3 | U+01B4 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | latin étendu-B |
Exemple | bini, peul, éwé, haoussa |
Seul le hausa Niger prévoit l'utilisation du y crocheté, écrit en capitale dans certains ouvrages (comme dans La Femme, la Vache, la Foi d'A.I. Sow, Armand Colin / Classiques Africaines, Paris 1966, ou A Fulfulde (Maasina)-English-French Lexicon, de Donald Osborn, Michigan State University Press, 1993), avec un crochet à droite ; ailleurs (comme au Nigeria), on utilise un digramme, ʼY,ʼy. L'apostrophe est spécifique à la notation des phonèmes glottalisés ne possédant pas un signe propre ; c'est la même que celle qui sert à noter l'occlusive glottale [ʔ], soit U+02BC (voir plus haut).
Le jod injectif ainsi écrit est un digramme et non un précomposé, bien que cela soit théoriquement possible.
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
Ʒ |
ʒ |
Emplacement | U+01B7 | U+0292 |
Jeu de caractères | latin étendu-B | extensions A.P.I. |
Exemple |
? |
B) l'A.L.R.C. indique une combinaison z brève, dont la valeur phonétique m'est inconnue :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
Z̆ |
z̆![]() |
Emplacement | U+005A + U+0306 | U+007A + U+0306 |
Jeu de caractères | latin de base et marques diacritiques d'association | latin de base et marques diacritiques d'association |
Exemple |
nupé |
C) le symbole de l'A.P.I. z crocheté, servant à noter un /z/ rétroflexe, est indiqué par l'A.L.R.C. je n'a trouvé aucun exemple de langue l'utilisant. Pour la capitale, il est nécessaire d'utiliser une composition :
Haut de casse | Bas de casse | |
Glyphe |
Z̢ |
ʐ![]() |
Emplacement | U+005A + U+0322 | U+0290 |
Jeu de caractères | latin de base et marques diacritiques d'association | extensions A.P.I. |
Exemple |
? |
Attention ! Ce document est encodé en utf-8 et nécessite qu'une police Unicode riche comme Arial Unicode MS, Titus Cyberbit Basic ou Code2000 soit disponible pour un affichage correct. |
Dernière modification : lundi 19 août 2002 .
© Vincent Ramos, 2001 – Les remarques, commentaires, corrections ou questions sont bienvenus –